【HSK5級単語】谦虚、亲戚、勤奋、勤劳、青春 それぞれの意味・例文【外貌与性格#04】
こんにちは!
今回はHSK5級単語より「外見と性格」がテーマの第4回!
頑張って覚えていきましょう!
今回の単語は“谦虚”,“亲戚”,“勤奋”,“勤劳”,“青春”です!
それぞれ見ていきましょう!
目次
それぞれの意味・例文
谦虚 qiānxū
[形] 謙虚である
- 谦虚谨慎的态度。=謙虚で慎み深い態度。
- 他态度总是很谦虚。=彼は態度がいつも謙虚である。
- 她谦虚地回答了我们的问题。=彼女は謙虚に私たちの問題に答えた。
[形] 謙遜する、遠慮する、へりくだって話す
- 别谦虚了。=謙遜しないでください。
- 你要谦虚一点儿。=あなたは少し謙虚にしなさい。
亲戚 qīnqi
[名] 親戚
- 他和我是亲戚。=彼と私は親戚だ。
- 串亲戚。=(春節に)親戚回りをする。
- 走亲戚。=(春節に)親戚回りをする。
勤奋 qínfèn
[形] 勤勉である
- 成功离不开勤奋。=成功と勤勉さは切っても切れない関係だ。
- 她一直学习很勤奋,所以她考上北京大学我一点儿也不吃惊。=彼女はずっとまじめに勉強しているので、彼女が北京大学に合格しても私はちっとも驚かない。
- 勤奋刻苦。=勤勉で骨身を惜しまない。
勤劳 qínláo
[形] 勤勉である
- 他非常勤劳。=彼はとても働き者だ。
- 勤劳俭朴。=勤勉で質素倹約に努めている。
- 勤劳致富。=せっせと働き金持ちになる。
~“勤奋”と“勤劳”の違いについて~
“勤奋”は「真面目で一生懸命に勉強や仕事に励む様」を指します!
一方、“勤劳”は「怠けず骨身や苦労を惜しまない様」を指します!
青春 qīngchūn
[名] 青春
- 青春时代。=青春時代。
- 青春一去不复返。=青春は過ぎれば二度と帰ってくることはない。
- 把青春献给祖国。=青春を祖国に捧げる。
- 老厂恢复了青春。=古びた工場は若さを取り戻した。(活力を取り戻した)
“恢复青春”で「活力を取り戻す」という意味になります!
確認問題
拼音・意味を答えてください。
qiānxū
[形] 謙虚である
[形] 謙遜する、遠慮する、へりくだって話す
qīnqi
[名] 親戚
qínfèn
[形] 勤勉である
qínláo
[形] 勤勉である
qīngchūn
[名] 青春
漢字・意味を答えてください。
谦虚
[形] 謙虚である
[形] 謙遜する、遠慮する、へりくだって話す
亲戚
[名] 親戚
勤奋
[形] 勤勉である
勤劳
[形] 勤勉である
青春
[名] 青春
いかがでしたか?
“勤奋”や“勤劳”は日本語で考えると少し「あれ?」となりそうですが、中国語の脳に切り替え、復習を重ねてしっかりと意味を理解しましょう!
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません