【HSK6級語法】“过于”の意味や使い方を解説!ハイレベルな理解で一歩先の中国語を!【中国語文法】

2020年5月10日HSK6級語法

スポンサーリンク

こんにちは、このめです!
今回は“过于 guòyú”の意味や使い方に関して解説していきます!

意味

[副] あまりにも……すぎる、……にすぎる

“过于”は、「一定の限度を超過している」「度を越している」「行き過ぎている」といった程度を表す副詞です。
“过于……”で「あまりにも……すぎる」という意味になります。

発音は"guòyú"

ちなみに、発音は “guòyú" (“guo4 yu2") となります。
声調までしっかりと確認しましょう。

使い方

用法

过于+形容詞/動詞

“过于”は副詞で、直後に形容詞または動詞を伴って用いられることが一般的です。
“过于”が単独で用いられることはないと考えて良いでしょう。

过于〇〇(書き言葉)

“过于”の直後には、必ず2文字の単語が来ます。
(ほとんどの場合、“过于〇〇”のように2文字の単語を伴うので、必ずと言い切ってしまって良いでしょう。)

また、“过于”は非常に堅い言葉なので、直後の単語には書き言葉(书面语)を伴うのが望ましいです。

ちなみに、1文字の単語を伴う場合は“过○”のように、“过于”ではなく“过”を用います。

用例

  • 他有些过于急躁。
    Tā yǒuxiē guòyú jízào.
    彼はややイライラしすぎている。
  • 你不要为此事过于伤心。
    Nǐ búyào wèi cǐshì guòyú shāngxīn.
    このことで心を痛めすぎる必要はない。(悲しまないで。)
  • 你不必过于为我担心。
    Nǐ bùbì guòyú wèiwǒ dānxīn.
    (あなたは)私のために心配しすぎる必要はない。
  • 不要过于贪图金钱,一定要看别的事。
    Búyào guòyú tāntú jīnqián, yídìng yào kàn bié de shì.
    お金に貪欲になりすぎず、他の事にも目を向けるべきだ。
  • 你把他看得过于复杂了,其实他是个又简单又纯朴的人。
    Nǐ bǎ tā kàn de guòyú fùzá le, qíshí tā shìge yòu jiǎndān yòu chúnpǔ de rén.
    あなたは彼のことをあまりに複雑に見過ぎている。実際には彼はシンプルで素直な人だ。

搭配(組合せ)

过于伤心
guòyú shāngxīn
悲しみすぎる
过于急躁
guòyú jízào
せっかちすぎる
过于匆忙
guòyú cōngmáng
慌ただしすぎる
过于稀少
guòyú xīshǎo
少なすぎる
过于操劳
guòyú cāoláo
骨折り働きすぎる
过于复杂
guòyú fùzá
複雑すぎる
过于优秀
guòyú yōuxiù
優秀すぎる
过于喜好
guòyú xǐhào
~を好みすぎる
过于贪图
guòyú tāntú
~を貪りすぎる
右側は簡単な訳です。実践では適宜適切な訳を考えましょう。

この他にも、多くの組み合わせ(搭配)が考えられます。

誤った用法

“非常过于”、“过于…多”などは誤用

“过于”は、それ自体が程度を表す副詞なので、“非常”や“真”などと併用することはできません
もし“非常过于”と言ってしまうと、「とてもあまりに……すぎる」のような違和感を覚えてしまいます。

発展

莫过于……

意味

莫过于 mòguòyú

「……に勝るものはない」
「……に越したことはない」
「……ほど……なものはない」

例文

  • 最大的幸福莫过于奉献。
    Zuìdà de xìngfú mòguòyú fèngxiàn.
    貢献ほど最大の幸福なものはない。(献身に勝る幸福はない。)

いかがでしたか?

中国語上級者でも、理解できているようで意外と説明ができない“过于”。
写作(ライティング)ではなかなか使う機会はないかもしれませんが、上級レベルの阅读(リーディング)では出てくることが多いので、これを機にぜひ確認してみてください!

スポンサーリンク