【HSK5級単語】辣椒、土豆、豆腐、烤鸭、小吃 それぞれの意味・例文【饮食#03】
こんにちは!
今回もHSK5級単語より「飲食」を題材とした単語を扱っていきます!
今回の単語は“辣椒”,“土豆”,“豆腐”,“烤鸭”,“小吃”です!
それぞれ見ていきましょう!
目次
それぞれの意味・例文
辣椒 làjiāo
[名] 唐辛子
- 不要辣椒。=唐辛子は要りません。
- 他喜欢辣椒,多放一点。=彼は唐辛子が好きなので、多めに入れてください。
土豆 tǔdòu
[名] じゃがいも
- 炒土豆。=じゃがいも炒め。
- 今年的土豆很便宜。=今年のじゃがいもは安い。
豆腐 dòufu
[名] 豆腐
- 臭豆腐。=臭豆腐。(中国の食べ物)
- 这种豆腐适合煎着吃,要不你试试?=この豆腐は焼いて食べるのに適しています。もしよかったら試してみませんか?
烤鸭 kǎoyā
[名] アヒルの丸焼き、ローストダック
- 北京烤鸭是世界名菜。=北京ダックは世界的に有名な料理である。
小吃 xiǎochī
[名] 軽食、おやつ、料理店での手軽な食事
- 世界各地都有各种各样的风味小吃。=世界各地に様々な味わいの料理がある。
“小吃”は日本語に訳すことが難しく、「軽食」や「おやつ」などでは実際のところニュアンスとして不適切です。
より詳しく知りたい方は、wikipedia(日本語)や百度百科(中国語)をご覧になることをオススメします!
確認問題
拼音・意味を答えてください。
làjiāo
[名] 唐辛子
tǔdòu
[名] じゃがいも
dòufu
[名] 豆腐
kǎoyā
[名] アヒルの丸焼き、ローストダック
xiǎochī
[名] 軽食、おやつ、料理店での手軽な食事
漢字・意味を答えてください。
辣椒
[名] 唐辛子
土豆
[名] じゃがいも
豆腐
[名] 豆腐
烤鸭
[名] アヒルの丸焼き、ローストダック
小吃
[名] 軽食、おやつ、料理店での手軽な食事
いかがでしたか?
単語の意味を日本語で丸暗記するのではなく、例文も読み中国語の単語そのものとして覚えるのが上達への近道です!
何度も復習をして、自分のものにできるよう頑張りましょう!
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません