【HSK5級単語】聚会、宴会、营养、结帐 それぞれの意味・例文【饮食#08】
こんにちは!
今回もHSK5級単語より「飲食」を題材とした単語を扱っていきます!今回で第8回目!
今回の単語は“聚会”,“宴会”,“营养”,“结帐”です!
それぞれ見ていきましょう!
それぞれの意味・例文
聚会 jùhuì
[動] 集まる
- 各地代表聚会在北京。=各地の代表が北京に集まる。
- 老战友聚会在一起,格外亲热。=昔の戦友が一堂に会すると、格別に打ち解けた感じがする。
[名] 集まり
- 今晚有个聚会。=今晩集まりがある。
- 我不想参加聚会,加之天在下雨。=私は集まりに参加したくないし、おまけに雨まで降っている。
宴会 yànhuì
[名] 宴会
- 举行宴会。=宴会を催す。
- 正式的宴会。=正式な宴会。
- 今天我们要去参加一场宴会。=今日私たちは宴会に参加しなければならない。
- 宴会马上就要开始了,你怎么还没到?=宴会はもうすぐ始まる、君はどうしてまだ着いていないんだ?
营养 yíngyǎng
[名] 栄養
- 有营养。=栄養がある。
- 营养丰富。=栄養が豊富である。
- 吸收营养。=栄養を吸収する。
- 补充营养。=栄養を補充する。
- 增加营养。=栄養を増加させる。
- 这孩子最近有点儿营养不良。=この子どもは最近栄養不良だ。
- 这些都是垃圾食品,没有任何营养。=これらはすべてジャンクフードだ、どのような栄養も入っていない。
最後の例文にある“垃圾食品”とは「ジャンクフード」のことです!
文字通りに直訳すると「ゴミ食品」となり、やや混乱するかもしれませんが、「ジャンク」とは「がらくた」つまり「ゴミ」のことなので、“垃圾食品”で「ジャンクフード」なのですね。
结账 jiézhàng
[動] 支払う、お勘定をする、精算する、決算する、帳簿を締める
- 服务员,结账!=店員さん、お会計お願いします!
- 你们继续吃,我先去结账。=あなたたちは食べ続けていなさい、私は先にお勘定しに行ってくる。
- 年底结账。=年末に帳簿を締める。
- 现金结账。=現金払い。
- 这家店可以用信用卡结账。=この店ではクレジットカード払いができます。
- 刚才有一位先生已经结过账了,您就不用结了。=先ほどお一人が精算されたので、あなたは精算されなくて結構です。(丁寧な言い方)
例文の1つ目のように、会計時の支払いの際に多く使われます!
また同様の使い方ができる単語に“买单”があります。“买单”は飲食の際に多く使われ、やや砕けた印象であるのに対し、“结账”は飲食を含め買い物などでも使われ、正式な言い方である印象があります。実際上どちらを使うかは好みですので、自分の好きな方を使いましょう。
確認問題
拼音・意味を答えてください。
jùhuì
[動] 集まる
[名] 集まり
yànhuì
[名] 宴会
yíngyǎng
[名] 栄養
jiézhàng
[動] 支払う、お勘定をする、精算する、決算する、帳簿を締める
漢字・意味を答えてください。
聚会
[動] 集まる
[名] 集まり
宴会
[名] 宴会
营养
[名] 栄養
结账
[動] 支払う、お勘定をする、精算する、決算する、帳簿を締める
いかがでしたか?
今回の単語は頻出単語ばかりです!
単語の意味を日本語で丸暗記するのではなく、例文も読み中国語の単語そのものとして覚えるのが上達への近道です!
何度も復習をして、自分のものにできるよう頑張りましょう!
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません