华语视界8月27日夜のニュースで中国語学習【NHK华语视界で学ぶ中国語】
今回はNHK华语视界より、8月27日夜間のニュースを題材として中国語を勉強します!
ニュース1
本台NHK记者对日本厚生劳动省进行采访后得知,汇总新冠病毒感染者信息的国家数据库更换系统后,中央政府已经无法掌握感染者的发病日期和职业等数据。
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/zh/news/252686/
翻訳
新型コロナウイルス感染者の情報をまとめている国のデータベースがシステムを変更した後、政府が感染者の発症日や職業などのデータを把握できなくなったことが、NHK記者の厚生労働省への取材でわかった。
単語リスト
采访 | cǎifǎng | 取材する |
得知 | dézhī | (何かの情報で)知る |
汇总 | huìzǒng | 一まとめにする、取りまとめる. |
数据库 | shù jù kù | データベース |
更换 | gēnghuàn | 取り替える、入れ替える |
系统 | xìtǒng | システム、系統 |
无法 | wúfǎ | …するすべがない |
掌握 | zhǎngwò | 握る、掌握する |
发病 | fābìng | 発病する |
ニュース2
日本的全家连锁便利店启动了一项利用VR虚拟现实技术遥控机器人的实用化试验,代替店员进行商品陈列等,全家希望能以此解决人手匮乏的难题。
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/zh/news/252686/
翻訳
日本のコンビニチェーンのファミリーマートは、VR(仮想現実)技術を利用したリモートロボットの実証実験を開始した。店員に代わり商品を陳列するなど、ファミリーマートは人手不足問題の解決に期待を寄せている。
単語リスト
全家 | quánjiā | ファミリーマート |
连锁便利店 | liánsuǒ biànlìdiàn | コンビニチェーン |
启动 | qǐdòng | 起動する、始動する |
虚拟现实 | xūnǐ xiànshí | 仮想現実、ヴァーチャルリアリティ |
遥控 | yáokòng | 遠隔操縦する、リモートコントロールする |
机器人 | jīqìrén | ロボット |
实用化试验 | shíyònghuà shìyàn | 実証実験 |
陈列 | chénliè | 陳列する |
匮乏 | kuìfá | 欠乏する |
ニュース3
在世界各国不断加大环保力度、严格环保标准的背景下,近日,本田汽车公司在日本市场发布了一款全新电动汽车。各大车企业纷纷计划于今年至明年期间发售新款电动汽车。
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/zh/news/252686/
翻訳
世界的に環境保護への取り組みが活発化し、環境保護基準が厳しくなっていることを背景に、本田技研工業はこのほど、日本市場で新型電気自動車を発表した。各大手自動車会社は、今年から来年にかけて続々と新型の電気自動車を発売する計画だ。
単語リスト
不断 | bùduàn | 絶え間なく |
加大 | jiādà | 大きくする |
环保 | huánbǎo | 環境保護("环境保护"の略) |
力度 | lìdù | 力の程度 |
严格 | yángé | 厳しい、厳格である |
发布 | fābù | 公表する |
全新 | quánxīn | 全く新しい |
电动汽车 | diàn dòng qì chē | 電気自動車 |
纷纷 | fēnfēn | 続々と、次から次へと |
计划 | jìhuà | 計画する |
发售 | fāshòu | 発売する |
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません