华语视界9月4日夜のニュースで中国語学習【NHK华语视界で学ぶ中国語】

2020年9月4日NHKで学ぶ中国語

スポンサーリンク

今回はNHK华语视界より、9月4日夜間のニュースを題材として中国語を勉強します!

ニュース1

在日本政府的呼吁下,全球70多个国家和地区负责环境问题的部长等于9月3日晚召开了在线会议。与会代表确认将以“零碳社会”“循环经济”“分散型社会”为关键词,积极做出努力。

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/zh/news/254247/

翻訳

日本政府の呼びかけで、世界70以上の国と地域の環境問題を担う大臣が9月3日夜、オンライン会議を開催した。 “脱炭素社会"、"循環経済"、"分散型社会 “をキーワードに積極的に取り組んでいくことを確認した。

単語リスト

呼吁hūyù呼びかける、アピールする
全球quánqiú 全世界、地球全体、全地球.
负责fù zé責任を負う、責任を持つ
环境huánjìng環境
部长bùzhǎng部長、大臣
召开zhàokāi開催する、開く
在线zài xiànオンライン
确认quèrèn確認する
以…为…yǐ…wéi……を…とする、…を以って…と為す
零碳社会líng tàn shèhuì脱炭素社会
循环经济xúnhuán jīngjì循環社会
分散型社会fēnsànxíng shèhuì分散型社会
关键词guān jiàn cíキーワード
积极jījí積極的である、ポジティブである

NHK(日本語版)

ニュース2

日本本田公司与美国通用汽车公司计划进一步紧密携手,将合作关系从迄今为止的电动汽车研发等领域,拓展到北美市场的产品研发、零部件采办以及车联网服务。

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/zh/news/254247/

翻訳

日本のホンダと米国のゼネラルモーターズは一段と緊密な提携をする検討に入った。協力関係は、これまでの電気自動車の開発などから、北米市場向けの商品開発や部品調達、そしてコネクティッドカーサービスへと拡大する。

単語リスト

通用汽车Tōngyòng qìchēゼネラルモーターズ
进一步jìn yī bù一歩進める
紧密jǐnmì緊密である
携手xié shǒu手を携える、助け合う
合作hézuò共に仕事をする、(仕事などで)協力する、提携する
迄今为止qìjīn wéizhǐこれまで
电动汽车diàn dòng qì chē電気自動車
研发yánfā研究開発("研究"と"开发"を合わせた言い方)
领域lǐngyù領域、分野
拓展tuòzhǎn拡大する、開拓し発展させる
零部件língbùjiàn部品、パーツ("零件"と"部件"を合わせた言い方)
采办cǎibàn仕入れる、買い付ける
车联网chē liánwǎngコネクテッドカー、IoV
服务fúwùサービス

コネクテッドカーを中国語に直訳すると“互聯汽車”。
中国では「モノのインターネット(IoT、Internet of Things)」の自動車版「クルマのインターネット(IoV、Internet of Vihecles)」を意味する“车联网”を使う方が一般的のようです。

NHK(日本語版)

スポンサーリンク